Враг невидим - Страница 126


К оглавлению

126

«А-а! Это хорошо! – обрадовался Веттели, и вспомнил о злосчастном поэте: какое же разочарование его сегодня ожидает!

– И верно! Бедный, бедный Огастес! Как же он теперь? О нём-то я и не подумала! – вдруг загоревала фея. – Боюсь, его бедное сердце не выдержит такого удара!

«По мне, так пусть лучше будет бедный Огастес, чем бедный я!» – безмолвно и бессердечно ответил ей лорд Анстетт, но мы не станем его за это винить. И Гвиневра не стала, кивнула покладисто:

– Пожалуй, ты прав. Так действительно будет лучше. Поэтам полезно страдать от неразделённой любви. Говорят, это возвышает душу и благотворно влияет на творческий процесс. Что ты думаешь на этот счёт?

Но Веттели больше не хотел думать о поэтах, его теперь занимал иной вопрос.

– Гвиневра, ведь ты так умна и прозорлива, не знаешь случайно, как вышло, что Токслей стрелял в упор в мой лоб, а попал в свой собственный? Это тоже ты постаралась?»

– Нет, я тут ни при чём! – ответила фея пристыжено, но честно. – В тот момент я как раз отвлеклась на пирог. Тебя спас амулет.

«Какой?» – не понял он.

– Ну, твой облезлый медальон, а может, это монета, такая. Подарок вагонного боггарта, или, там, брауни – не знаю. Ты мне ещё поклялся носить его не снимая, помнишь?

«Помню», – он попытался кивнуть, разумеется, безуспешно.

– Ну вот! У этого амулета есть свойство уберегать хозяина от неминуемой смерти. Понимаешь? Не от всякой, а именно от неминуемой, – почему-то сочла нужным подробно растолковать она. – К примеру, идёшь ты по дороге, на тебя со страшным воем мчится венефикар. Скорее всего, он расплющит тебя в лепёшку, но всё-таки есть небольшой шанс, что ты успеешь отскочить. В этом случае амулет будет бесполезен. Но когда ты лежишь, как параличный, и старый боевой товарищ метит тебе в лоб – тут нет ни единого шанса выжить самос то ятельно, поэтому начинает работать амулет. Усвоил?

«Потрясающе! – он мысленно присвистнул. – Неужели столь бесценную вещь мне пода рили только за то, что я согласился закрыть окно, чтоб из него не дуло?»

Фея на секунду замялась, потом выложила, как есть:

– Видишь ли, милый мой. Подавляющее большинство существ старшей крови ценят мимолетную человеческую жизнь столь невысоко, что и амулет, её охраняющий, представляется им сущей безделицей. Представь: если бы у тебя завёлся талисман, способный спасти от смерти какого-нибудь симпатичного мышонка, или, там, ящерку, и более ни на что не годный – неужели ты пожалел бы им его отдать? Нет? То-то!.. Эх, и холодища же здесь! Не представляю, как ты это терпишь лёжа? Я-то хоть ноги размять могу, – она принялась прыгать и хлопать себя по бо кам. – Бедный, бедный, ты так и замёрзнешь до смерти, пока этих женщин где-то носит! – ожидание, затянувшееся долее пяти минут, казалось фее невыносимым.

Впрочем, отчасти она была права: рук и ног Веттели уже не чувствовал, и ни с того ни с сего мучительно захотелось спать, глаза непроизвольно закрылись. «Наверное, со стороны ка жется, что здесь не один, а целых два мертвеца, – подумал он дремотно… и вспомнил! Полиция!!!

«Гвиневра! У нас же полицейские с той стороны! Надо их забрать, пока чего-нибудь не натворили!»

– А, – легкомысленно отмахнулась фея, – успеется! Пусть ещё погуляют, а то будут здесь под ногами путаться… Нет, я не понимаю, куда запропастилась эти невыносимые особы? Чело век замерзает, а они…

«…уже идут! В смысле, идём! Берти, мальчик, потерпи ещё немного, мы почти у лестницы. Не вздумай там умереть без нас, твоя Эмили этого не переживёт!»

«Ну уж нет! Теперь я точно не умру, пусть никто не надеется! – убеждённо ответил Веттели, явственно чувствуя, как внутри изрядно замёрзшего тела очень удобно устроилась и никуда не собирается выходить счастливая и довольная жизнью душа.

notes

1

Чепиди – разновидность индийских вампиров, имеют вид обнажённых женщин, входят в дома спящих мужчин и высасывают их кровь из большого пальца ноги. Жертва остаётся в живых, но чувствует себя опустошенной и отравленной. – Здесь и далее примечания автора.

2

Перитон – чудесный зверь с рогами и орлиными крыльями. При полёте он отбрасывает человеческую тень, потому что в него вселяется дух человека (чаще всего солдата или моряка), недавно умершего вдали от дома и прилетевшего в образе перитона последний раз взглянуть на родные края.

3

Хампти-Дампти – Шалтай-болтай, известный фольклорный персонаж из сказок Матушки Гусыни.

4

Традиция вырезать праздничные фонари из тыквы является более поздней, американской, в Старом Свете для этого изначально использовали репу или брюкву.

5

Бог врачевания в кельтской мифологии, часто изображается с огромной пиявкой в руках.

6

Каркадан по природе свиреп, но моментально успокаивается, заслышав голос птицы витютня.

7

1 февраля, важный кельтский праздник.

8

Похожее правило поведения в омнибусах было напечатано в XIX в., в одном из номеров «Таймс».

9

Без кожи.

10

На самом деле, эта фраза принадлежит, конечно же, не ведьме Агате, а мистеру Клиффорду Саймаку, уроженцу совсем другого мира. Но очень уж кстати пришлась!

11

Фотла – одно из названий Ирландии.

12

сосед (ирл.).

13

имеется в виду 0,370 – величина в дюймах.

14

Прозвище Вергилия

15

Гуалад-ир-Хав, Гвлад-ир-Хав – в мифологии кельтов – страна вечного лета, потусторонний мир.

16

Буколики – реально существующее произведение Вергилия. Эквитемики, описывающие рыцарскую эпоху короля Артура – вымышленное

126